中文语法与英语语法的区别

汉语和英语作为两种高度发达的语言就其思维本质而言大同小异,仅仅在思维的角度上稍有区别。

比如汉语英语都有两种基本的句型:

1. 主系表; 即什么是什么

2. 主谓宾。 即什么做了什么

例如:

主系表示例:

汉语: 我是一个学生。

英语: I am a student.

主谓宾示例:

汉语:我爱你。

英语:I love you.

以上例子可以看出,从大的方面而言,从主谓宾等主干输出顺序而言,中英的表达顺序是一致的。只是对于一些附属成分,如修成主语、宾语等主干的定语而言,中英文采取的不同的方式,即中文采取了前置的方式,而英语采取了后置的方式。

中英文定语示例:

中文:这就是我想要的那本书。 定语前置

英语:This is the book that I wanted. 定语后置

之所以很多人觉得英语语法和中文语法会有很大的不同,其本质是没有真正的理解英语语法,同时作为两种高度成熟的语言,英文能表达什么意思内涵,中文就一定也能表达同样的意思内涵,所以英语有这样的语法,中文也相应的有对应的语法。就好比很多人说英语有时态,中文怎么没有时态呀?此话大错特错!中文同样有时态,比如中文同样有:

一般现在时态、一般过去时态、一般将来时态、一般过去将来时态;

现在不定时态、过去不定时她、将来不定时她、过去将来不定时态;

现在进行时态、过去进行时态、将来进行时态、过去将来进行时态;

现在完成时态、过去完成时态、将来完成时态、过去将来完成时态;

现在完成进行时态、过去完成进行时态、将来完成进行时态、过去将来完成进行时态;

中英文时态是严格的一一对应的,中国学生之所不知道中文存在这样的时态,是应为当局者迷,就好像鱼儿不知道自己在水中一个道理。

示例:

一般现在时态:

中文:我天天去学校。 (常态,长期不变的动作状态)

英文: I go to school every day. (常态,长期不变的动作状态)

现在进行时态:

中文: 我在吃饭。(非常态,又叫进行态,可以感知动作的延续)

英文:I am eating. (非常态,又叫进行态,可以感知动作的延续)

从以上示例你可以看出,中英文时态是严格的一一对应的。只是英语语言要求更加严格,“时“和”态”必须要严格的形式进行区分,如:

中文:我不是天天去学校。 (“时”的概念没有明确的形式表达,而是通过对话的语境进行表达,天天并没有说是现在天天,还是过去天天,还是将来天天)

英文: I don't go to school every day. (do表达“时”; go表达“态” )

现在进行时态:

中文: 我在吃饭。(“时”的概念没有明确的形式表达,而是通过对话的语境进行表达)

英文:I am(时) eating(态).

通过以上分析可以看出,英语语法和中文语法没有多少区别,只不过在学习语言的时候,我们对母语的语法视而不见,对英语的语法又没有学透,直接导致中英理解的时候不能达到思维的同频共振,因此而误以为中英语法和思维有很大区别。

关于英语语法,依旧有太多的同学会有太多的疑问和困惑,可以参考如下帖子,看完基本就明朗了。

很多同学经常问一些英语该如何学的问题,如单词该如何学、语法该如何学、口语听力该如何学等等诸如此类的问题,现在针对这些问题逐一列出并给予解答如下:

1. 什么是英语思维?

答:英语思维从字面上理解有两种意思,一种是用英语进行思维,一种是英语所蕴含的思维。后者即英语的思维方式、思维角度,也就是指蕴含在英语语法规则中的思维及其原理。所以要正确地使用英语进行思维的前提是我们必须首先要掌握英语语法中的思维及其原理。

2. 什么是英语语感?

答:语感是对语言的感觉,是指在学习和使用英语的过程中所获得的感性经验。语感并不能等同于语言规律,只是对语言规律的一种朦胧的感性认知,所以很多时候你的语感并不靠谱。很多人想通过大量的听说读写来建立和强化语感,并寄希望于能最终获得英语思维的方法是行不通的,或者说是事倍功半的。

3. 什么是语法?

答:语法是语言的法则,是语言规律的高度凝练。语法和语言是共生共存关系,有了语言也就有了语法。

4. 为什么母语不用学语法,而英语却要学习语法?

答:之所以母语不用学习语法是因为我们生活在母语环境中,每日耳濡目染,同时自出生时起伴随着成长,父母逐字逐句地教,逐字逐句地纠正,从而在无数次的重复中不知不觉内生了母语的语法规则。而英语作为一门外语,我们仅仅在英语课堂上才能获得一点有限的练习,几十个学生面对一位老师,不能象学习母语一样得到大量有效的练习和矫正,所以无法像母语一样内生正确的英语语法规则。因为无法自然地内生,但是又需要这套语法规则来约束和保障我们正确地使用英语,那么只有去学习语法规则。

5. 语法为什么那么难?

答:难者不会,会者不难。传统的英语教学并没有真正地理解英语语法,并没有建立起完整、系统的英语语法体系,也没有真正认识到英语语法规则所蕴含的思维本质,因此导致在英语教学中只知其一不知其二,造成大量语法概念的理解混乱模糊、语法结构撕裂散乱、致使原本简单系统的语法体系支离破碎,漏洞百出。

语法之所以让很多人望而却步,书店大部头的语法书也起了推波助澜的作用,动辄上千页,厚厚一大本,更有甚者分成数册,试想有几人能耐心看完?无形中给读者造成极大的心理压力,形成了英语语法非常复杂难学的印象。

英语语法很简单,初中以上基础的学习者数十课就可以理解学透、系统掌握,而无需耗费数十年时间学习。

6. 学了多年英语,为什么还是看不懂、写不出、说不了?

答:除了上述原因之外,还是因语法和单词基础不够扎实造成的。英语文章由句子组成,句子由主、谓、宾、定、状、补语组成,谓语是句子的核心,有各种时态和语态的变化,所以如果语法扎实,那么谓语部分无论如何变化,都可以正确地写出。谓语之外的其它部分由单词、短语、从句进行相应的语态和时态变化作为上述句子的成分。语法和单词不扎实就会直接导致听说读写的障碍。

7. 英语学习有捷径吗?

答:俗语说磨刀不误砍柴工,做任何事情都有其捷径,都要有一个科学的规划和安排,而不可贸然开始。比如有的同学以单词入手,手捧词典从第一页开始背起,没有多久就放弃,然后再次开始,再次放弃,直到最后彻底放弃;有的同学以语法入手,面对众多语法图书茫然无措,随机选择一本厚的开始学起,看不到一半也放弃了;还有很多同学以大量的泛听、泛看、泛读、泛背入手,以为量变终能导致质变…结果苦不堪言,收效甚微。

英语学习是有捷径的,这条捷径就是借鉴和学习别人已有的经验和积累,择其善者而从之,其不善者而改之,而不是盲目地重走前人已走过的漫长探索之路。英语学习可以是快乐的,正确高效的英语学习应该按照如下顺序:

1.首先学透语法,建立起完整系统的英语语法体系,即建立起英语语法的全局视野。这时在你的头脑中已经建立起一台强悍的英语语法处理器,英语阅读和写作的语法障碍已经消除,你就真正进入了英语学习的高速公路。那么如何快速高效地学透语法,参见《英语思维:10节课建立完美的英语框架体系》视频课程和同名图书《英语思维:解密英语语法的原理》。

2.语法障碍消除后,剩下的就是听说读写以及单词的学习了,这时最佳的英语学习方法就是通过大量精看、精学每一集原声影视剧来全面提升自己的听说读写能力。

语法和思维可以很快建立,词汇和听说读写则需要终生学习。

8. 学英语没有语言环境怎么办?

答:有了语言环境也不一定能够说好,大量的海外华人不能够流利地使用英语,有很多身在国外却报名国内的在线视频课程来补习英语,甚至有把小孩送出国的父母又把小孩领回国学习英语的例子。原因很简单,因为英语基础太弱,交流了几次,自己听不懂,老外也不明白,导致彼此都不愿意再进行交流。有大量没有出过国没有英语环境的人英语却掌握得非常好,所以没有英语环境并不是最重要的。

但是英语环境确实非常重要,没有英语环境,就好比学习游泳却没有游泳池。这时就需要我们自己创造英语环境了。那么如何创造英语环境呢?答案就是看原声影视剧。原声影视剧拥有最原生态的英语环境,口语纯正、发音标准、词汇量巨大、都是日常工作生活中最实用的单词、口语,拿来就用。而且可以快进,可以快退、有声音、有画面、有情节,不认识的单词可以暂停查词典。还有什么样的语言环境能够比原声影视剧更好呢?看一遍不够,看两遍、三遍、十遍、二十遍,直至看到你脱口而出。还有什么对白会不理解,什么单词会不认识呢?

9. 学英语找外教好吗?

答:在教大家开口说英语和练习一些简单的对话方面,外教有其优势,但是在教单词和语法方面,外教和中教就不可同日而语了。如果让外教来教语法,那么仅仅就语法中的一些常见术语学生都难以理解,更不用说去全面理解系统的语法讲述和解释了。让外教教我们英语语法就好比让我们教老外中文语法,我们大多数人对中文语法都是视而不见、习以为常的,大多数的外教对英语语法也是如此,就是所谓的当局者迷,对自己在熟悉不过的母语语言的语法反而稀里糊涂。所以我们无需盲目的迷信外教,同时英美人也并没有真正地理解英语语法的内在本质和彼此关联,并没有建立起完整、系统的英语语法体系,所以不要神化外国人对英语的理解,正是因为英美人混乱的语法认知才导致我们中国人学习英语如此艰难。

在看原声影视剧学习口语和找外教学习口语之间,无疑看原声影视剧的效果要好得多,性价比也更高。当然如果要口语实练,还是找外教练习最好。

10. 如何看原声影视剧学习英语?

答:前面已经讲过如何利用原声影视剧给自己营造语言环境,那么如何看原声影视剧呢?

首先是原声影视剧的选择,对于基础薄弱的同学可以选择一些内容简单,有双语字幕的原声影视剧,比如儿童题材的影片如《奇幻精灵》《小鬼当家》等,对白较少,情节较容易理解。也可以选择一些经典影片如《罗马假日》《阿甘正传》等,多看几遍可以提高对原声影视剧的兴趣。基础较好的同学就可以选择时间稍短、难度较大的原声影视剧如《生活大爆炸》《人质》等,内容丰满、情节有趣、对白量多,词汇丰富。 20分钟的原声影视剧认真地精看往往需要60分钟的时间,所以时长尽量选择在30分钟左右的,不然完整地看下来会比较疲倦。

第一遍泛看,以轻松的心情享受原声影视剧,熟悉剧情,这样才能寓学于乐。

第二遍精看,看懂每一句台词,查阅每一个生词,不放过每一句俚语。

第三遍精看,在第二遍的基础上已经轻松了很多,继续巩固第二遍的成果,熟悉有用的口语和重要的生词。

第四遍泛看…

......

第十遍泛看…基本可以脱离屏幕。

十遍看下来,剧中的生词基本消灭了,剧中对白基本掌握了。当所看的剧集越多、遍数越多,遇到的生词反而会越来越少,口语听力却会越来越好,每一集所需看的次数也会越来越少。如能边看影视剧,边记笔记,反复巩固,则效果更好,效率更高。

口语训练除了在看剧时同步练习,还可以在休息时、散步时,边走路边回忆、边练习,效果更佳。

小说、文章、只有文字,没有声音、没有画面、看一遍都不易,很少有人能坚持看两遍、三遍、十遍,但是看原声影视剧可以。

最后,看原声影视剧学习英语有一个重要的前提,就是你已经消除了语法障碍,不然还是需要先学透语法。

欢迎添加订阅号:生活大爆炸精学笔记 (thebigbang01)和老师一起精学每一集生活大爆炸。

11. 英语单词需要死记硬背吗?

答:英语单词不需要死记硬背,死记硬背让人痛苦,学习一样东西,一旦让人痛苦,那么一定就有问题。英语单词的学习和记忆只有像母语词汇学习一样,自然而然、循序渐进,才能真正掌握。凡是死记硬背、急功近利地学习,迟早都会忘记。说到这点很多人会想到有这样的一些课程,一个月记住5000单词,一个月记住10000单词这样的速成班,其都是急功近利,浅尝辄止的表现,往往是蜻蜓点水,混个眼熟,应付考试,考试结束了,所学也就还掉了。记忆词根词缀的方法不可取,大量的词根词缀记忆和理解已不容易,更何谈大量的单词记忆,每个单词都有众多用法、意义、词性、词组搭配,如何能在短短一月内记忆掌握。想想我们学汉字的时候有大量去记忆偏旁部首吗?有对偏旁部首追根溯源,一探究竟吗?当然如果喜欢并且时间充沛则另当别论。

单词不用死记硬背,那么怎么学习呢?

如上所述,在影视剧中学习,在不断的重复中记忆。不要放过每一个生词,与每一个生词亲密接触、全面了解,这好比进入一个新学校,面对新同学,只有彼此亲密接触一番、观察一番,他们的音容笑貌、性格特点、姓甚名谁、在多次的相见中,便如春风化雨般逐渐印在心里。这才是真正的学习单词,这才算真正的掌握单词。

当然如果为了应付考试,想短期混个眼熟的也可以考虑速成班。

12. 我们学英语能达到英语母语者的水平吗?

答:我们可以无限接近,但是很难达到,想想老外能像我们一样欣赏《红楼》《三国》《唐诗》《宋词》吗?很难!我们学习英语也是一样很难达到英语母语者的水平,单单从词汇上我们就很难达到他们的水平。

上图为英语母语者年龄词汇量分布图,由上图我们就可以看出,英语母语者3-8岁已经拥有了10000左右的词汇量,8-18岁拥有20000左右的词汇量,18-38岁拥有了近30000的词汇量,一些专家学者的词汇量更是达到了50000-100000的数量。

而我们的5000词汇量、10000词汇量怎么能和英语母语者的5000、10000词汇量相提并论呢?

经常有人问能否听懂原版影视剧这个问题,原版影视剧的听力难度比英语新闻的听力难度要高的多。英语新闻的播报有固定的模式,固定的词汇,发音清晰,语速一致,干扰较少;而原版影视剧就不同了,不同的场合,不同的人群,不同的背景音乐、不同的口音、不同的语速、不同的题材、不同的文化、不同的历史、不同的方言、不同的俚语,抑扬顿挫、大小高低……,想想我们看国产片,有时都需要看看字幕,何况是英语呢?

但是不要因为难以企及就放弃,至少我们可以交流,可以阅读、可以欣赏,可以娱乐、可以工作、可以环游世界。所以无需给自己太大压力,无需制定一个难以企及的目标,学习英语为我所用,为我所乐。

13. 英语学习遭遇瓶颈期,该如何自我提升呢?

答:英语学习遭遇瓶颈期的同学大多已经学习了多年英语,对英语的使用和理解已经有了相当的积累。但是在继续学习英语的道路上,却发现无论自身如何努力,他们的英语能力都很难再提升了,他们找不出问题所在,仿佛遭遇了一堵透明的墙,无法逾越、无从下手。

具体体现在如下两个方面:

1. 词汇:他们发现纵然自己记忆了大量单词,也许5000左右、也许10000左右,但是使用时总发觉自己的词汇量捉襟见肘,明明都认识使用时却想不到或者不能够灵活应用。

2. 语法:他们发现纵然自己谙熟了语法规则,但无论是口语还是听力、阅读还是写作,使用时总觉得不能得心应手,表达和理解时总觉得意犹未尽、很多时候甚至犹豫不决。

通过以上两方面我们可以看出,其根本原因还是英语的单词和语法没有真正掌握所造成的。所谓的单词量大其实是一种假象,大量的单词仅仅限于认识的层面,其众多词性和词义根本没有掌握。所谓的谙熟语法其实也是一种假象,对众多语法规则的理解不过是浮光掠影、浅尝辄止,其实并没有真正地理解其本质,因此在运用的时候就会僵硬机械,而不能灵活运用。 所以还是要从根本出发,打牢单词和语法基础,做到真正地掌握每一个所学单词的词性和词义,真正地理解和吃透每一条语法规则的本质。当你真正掌握庞大的词汇量、真正建立起英语语法的框架和体系之后,在配合大量原版影视的学习和训练,最终量变导致质变,让你的英语学习浴火重生。

14. 儿童是学习语言的天才吗?

答:儿童学习一门语言需要漫长的时间,需要父母师长无数次的重复和矫正才能慢慢掌握,其过程往往需要十数年之久。而成人因母语能力的建立以及已有大量事物的认知,通过采取科学的方法,却可以快速的学习和掌握一门外语。所以从这一点上来说,成人的语言学习能力要远胜过儿童。 可以用学习编程来类比学习语言,在你初次学习C++语言的时候,你会学习的较慢(好比儿童),而当你掌握了C++之后,再去学习Java时就会觉得非常的容易了(好比成人)。成人学习语言的时候往往被工作、生活等所干扰,也没有儿童学习语言时的环境和父母师长无微不至的指导矫正,所以无法做到像儿童学习语言时的专注和自然,因此给大家造成了儿童是学习语言天才的假象。

15. 如何提高学习英语的兴趣?

答:英语不可当成学业和任务来学,而是因为喜欢或真的为己所用而学,这样就有了学习英语的动力。那么如何才能获得这种动力呢?喜欢周游世界吗?不懂英语似乎寸步难行;喜看英美大片吗?能看懂原版字幕那岂不是很酷;喜欢国外游戏吗?不理解英文说明让人抓狂;想做编程高手吗?英文太差也会困难重重……,让你想学习英语的理由还有很多很多……,但是对大多数人来说,培养学习英语的兴趣莫过于看原版影视更好,随手可得的片源,广泛的题材选择(爱情、战争、警匪、传记、记录等等)、精彩的剧情、异域风光,在给你带来欢乐的同时,潜移默化的提升了你学习英语的兴趣。所以当你对学习英语的兴趣还不是那么浓情蜜意的时候,那么就多看原版影视吧。

语言教学与文化学习的关系

语言与文化的关系是:语言属于文化的范畴,语言包含的范围比较小,文化的范围比较大,文化分为很多方面,语言只是其一个方面。

一、语言是文化的最重要载体 说它是最重要的载体,是相对于其他载体而言。

其他载体只能向人们显现文化的一个部分,甚至是文化的一个角落;而语言则全面地储存着文化的整体信息。

语言如果要超越时空,就需要借助于文字。

从现象上看,似乎是文字充当着最重要的载体,但是,从语言学的角度看,文字只是记录语言的符号,文字的负载功能,是靠它与语言的特殊关系而存在的。

语言由语音、词汇、语法三大要素组成。

负载文化的任务主要是由词汇,特别是实词词汇承担。

语音和语法是超时代的。

有人主张汉语语法体现了汉民族的文化意识,似乎至今缺乏有力的论证。

二、语言对文化的巨大反作用力 文化内容,特别是哲学文化在靠语言进行传播的过程中,由于人们分不清语言和它所指的事物,于是经常误把语言和其所指混同。

于是语言又反过来对文化产生影响。

最突出的例子如语言崇拜(包括文字崇拜),如汉语的双音节词汇对对称美的观念的形成所起的强化和推动作用,如宗教语言进入全民语言后,语言本身对人产生影响等。

三、语言理解与文化理解的关系 正是由于语言是一种特殊的文化,是文化的重要载体,所以语言理解就包含着文化理解,同时语言理解需要文化理解;语言理解的层次越高,文化理解也就越高,需要的文化理解也越高。

换言之,对于非汉语背景的学习者而言,三个层次的文化都是需要的,不可只给这个,不给那个,至于课程给予到什么程度,具体内容怎样确定,则是应该进行研究的。

因为语言本来就是一种特殊的文化,更是文化的重要载体,所以语言理解就包含着文化理解,同时语言理解需要文化理解;语言理解的层次越高,文化理解也就越高,需要的文化理解也越高。

语言和文化是互相依存、密不可分的,文化与语言本身就是不能被分离开的,所以也就是文化是语言非常重要的部分。

所以在学习一门语言的时候,就一定首先要了解和学习这种语言背后的民族的文化。

总之,语言教学与文化学习之间的关系,是以语言教学为基础,借助语言中语音、词汇、语法等语言形式中内含的文化因素,在能够完成基础语言教学与学习任务的同时,使学习者吸收目的语文化。

中文语法与英语语法的区别

语言与文化的关系是什么?

1.语言是一种特殊的文化现象 (1)它是史前时期的产物,是人类无意识的创造——不完全等同于文化的创造性。

(2)它既不属于主观世界,也不完全属于客观世界,具有介于二者之间的性质。

(3)它是文化的载体,又是文化的反映,是超时代、超政治、超观念的。

2.语言是文化的最重要载体 说它是最重要的载体,是相对于其他载体而言。

其他载体只能向人们显现文化的一个部分,甚至是文化的一个角落;而语言则全面地储存着文化的整体信息。

语言如果要超越时空,就需要借助于文字。

从现象上看,似乎是文字充当着最重要的载体,但是,从语言学的角度看,文字只是记录语言的符号,文字的负载功能,是靠它与语言的特殊关系而存在的。

语言由语音、词汇、语法三大要素组成。

负载文化的任务主要是由词汇,特别是实词词汇承担。

语音和语法是超时代的。

有人主张汉语语法体现了汉民族的文化意识,似乎至今缺乏有力的论证。

3.语言对文化的巨大反作用力 文化内容,特别是哲学文化在靠语言进行传播的过程中,由于人们分不清语言和它所指的事物,于是经常误把语言和其所指混同。

于是语言又反过来对文化产生影响。

最突出的例子如语言崇拜(包括文字崇拜),如汉语的双音节词汇对对称美的观念的形成所起的强化和推动作用,如宗教语言进入全民语言后,语言本身对人产生影响等。

4.语言理解与文化理解的关系 正是由于语言是一种特殊的文化,是文化的重要载体,所以语言理解就包含着文化理解,同时语言理解需要文化理解;语言理解的层次越高,文化理解也就越高,需要的文化理解也越高。

换言之,对于非汉语背景的学习者而言,三个层次的文化都是需要的,不可只给这个,不给那个,至于课程给予到什么程度,具体内容怎样确定,则是应该进行研究的。

近年汉语教学界对语言和文化的关系的重视,即基于这一原理。

学界在这方面进行的探讨已经不少,意见虽不很一致,但在上述语言与文化的关系问题上则是共识。

...

与汉语语法接近的语言是?

日文. 在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。

后来,汉文化传入日本,具有文化修养的日本人开始能用汉文记事。

到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法。

至八世纪后,这种将汉字作为表间符号的方法已经被普遍采用,日本古代著名的诗歌集《万叶集》就是采用这种书写方法。

如日语的“山”,读作“やま”,在《万叶集》中就用“也麻”两个汉字来书写。

“桜”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来书写。

日语中的助词“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来表示。

这种书写方法后来被称为“万叶假名”。

但是,用万叶假名式的汉字记事作文十分繁杂,在此后来漫漫简化,只写汉字楷书的偏旁,如“阿”->“ア”,“伊”->“イ”,“宇”->“ウ”等。

另外,柔和的汉字草书适合于书写日本和歌,尤其在盛行用草书书写信件、日记、小说之后,逐渐形成了一种简练流畅、自由洒脱的字体,如“安”->“あ”,“宇”->“う”等。

至此,日本民族终于利用汉字创造了自己的文字。

由于这些文字都是从汉字字形假借而来的,因此称为“假名”。

根据假名的书写方法不同,取自汉字楷书偏旁的称为“片假名”(カタカナ),从汉字草书演变而来的称为“平假名”(ひらがな)。

片假名和平假名都是以汉字为基础创造的表音文字。

一般书写和印刷都用平假名,片假名通常用来表示外来语和特殊词汇。

汉语语法与日语语法

汉语发展到现在,和古汉语有了一些差别,很多说法在现代汉语里已经不存在了,反而是古代传到日本韩国等地的一些古汉语说法得以保留,这一点和南方方言中留有大量古汉语的说法有相似之处。

比如汉语里的“走”这个词,现代汉语里是一步一步满满移动的意思,而古汉语里则是跑的意思,这一点在日语里依然如此。

“飞沙走石”,沙都在飞了,石怎么还镇定自若地走呢?其实不是,要知道这是跑的意思,这个词的气氛就能出来了。

如果学了日语,对“走”这个词的认识可能就会有所不同。

日语里也有这样的例子,比如东京上野车站有个出口叫做“不忍”,日语发音是しのばず,也就是忍ばず,这是忍ぶ这个动词的否定式,本来是不会写成“不忍”的,这里实际上是借用了汉语中的否定词前置的语法习惯,实际上就是忍ばず一词的汉语翻译,如果要让日本人理解这个变化,使用汉语说明是最方便的。

大概就是这样吧,语言是互相影响,相辅相成的,所以你所说的现象一定是存在的。

仔细找能找很多例子。

汉语、日语都是很系统的语言体系,并不存在用他们自身解释不了的语法现象。

只是有些语言、词汇、用法并非其传统的样子,那是因为文化交流吸收了外来语的缘故。

对于外来语,确实需要到外语中去追根溯源,但这并不等于本国语法就失效了。

古汉语也还是汉语,古汉语语法也还是汉语语法,学习汉语不能光学现代汉语,就好比你记事不能只记今天的事情一样。

走,在古汉语中就有跑的意思,何必用日语解释?语言是随着社会发展、文化交流而演化的。

从古汉语到现代汉语是历史选择的结果。

汉语、日语在发展、演化中都吸收了很多其他国家、民族的文化,这些外来文化被引进后逐渐与本土文化相融合,最终成为本国、本民族语言的一部分。

涉及到这些舶来文化的时候,如果从本国传统文化中追根溯源,显然是行不通的,因为它的根源不在这里。

这时就需要了解相应的外国、外民族文化。

中日文化的关系可以用一个词的变化来说明:写真。

现代汉语当中,写真这个词很常见,大家都明白是怎么回事。

比如某某明星出了新的写真集等等,我们都知道这就是照片的意思。

但是在传统汉语当中写真并没有这个意思,其实这个意思来自日语。

日语当中,写真一词就是照片的意思。

那么日语中的写真这个词从何而来呢?来自古汉语。

古汉语中有写真一词,是绘画术语,意思就是画人物肖像。

写真,原本是指绘画中的人物肖像以及相应的画法,这个词传到日本,随着照相术的发明,逐渐演变为照片、照相的意思。

再从日本传回中国,充实了汉语中的写真一次的含义。

中日文化就是这么个关系,互相影响、互相学习,而又自成一派。

当今,日语也好、汉语也罢,都已经不是他们千百年前的样子了,词汇、语法都有了很大变化。

非常显著的一点,就是大量的外来语。

汉语当中的吉普车、可口可乐、因特网不都是外来语么?哪一个都不是汉语的传统用法,但这只是词汇的问题,并非他的用法就不符合汉语语法了。

日语中充斥着很多用片假名、罗马字书写的外来词汇,但是其用法还是符合日语语法的。

汉语言文学和比较文学的区别是什么

“汉语言文字学”专业概况:汉语言文字学为语言类的传统学科,分为现代汉语和古代汉语两个大方向,主要研究从上古到现代的汉语的口语系统与文字系统的演变规律、结构特征和现实状况。

主要研究从上古到现代的汉语的口语系统与文字系统的演变规律、结构特征和现实状况。

研究方向:汉语方言、汉语史、汉语词汇学、现代汉语语法修辞、音韵文字训诂、中古汉语词汇语法、汉语语音学、汉语发展史、汉字信息处理、对外汉语教学等。

汉语言文学是研究中国语言的词语、句法,赏析古今诗歌、散文、小说等众多的文学作品,熟悉有关编辑出版的基本知识的一门学科。

该专业培养具备一定的文艺理论素养和系统的汉语言文学汉语言文学知识,能在新闻文艺出版部门、高校、科研机构和机关企事业单位从事文学评论、汉语言文学教学与研究工作,以及文化、宣传方面的实际工作的汉语言文学高级专门人才。

汉语言文学专业是培养具有文艺理论素养和系统的汉语言文学知识,在新闻文艺出版部门、高校、科研机构和机关企事业单位从事文学评论、汉语言文学教学与研究工作,以及文化、宣传方面的实际工作的汉语言文学高级专门人才。

汉语言文学专业是古老的专业,由于历年高考考生报考人数过多,社会需求趋于饱和,造成就业困难。

汉语言文学专业除了在新闻文艺出版部门、高校、科研机构和机关企事业单位外,还可以考取教师资格证成为教师。

中国语言的博大精深

汉语 汉语 世界主要语言之一。

属汉藏语系,是这个语系里最主要的语言。

除了中国大陆和台湾省以外,汉语还分布在新加坡、马来西亚等地。

以汉语为母语的人大约有 9.4亿。

汉语是联合国的工作语言之一。

汉语的标准语是近几百年来以北方官话为基础逐渐形成的。

它的标准音是北京音。

汉语的标准语在中国大陆称为普通话,在台湾称为国语,在新加坡、马来西亚称为华语。

在广义上是指汉族的语言,狭义上指普通话,另外还有国语、华语、中文等称呼都是指汉语。

毫无疑问,汉语是世界上使用人数最多的一种语言,世界上大约有1/5的人使用汉语作为母语。

汉语也曾对其周边的国家的语言文字产生过重要影响。

例如日语、韩语、越南语中都保留有大量的汉语借词以及汉语书写体系文字。

汉语是联合国工作语言之一。

汉语是或是一种中国语文。

汉语作为世界特有的象形文字语言,文字高度的统一与规范,现代汉语有统一和规范的语法,尽管方言发音差异特别大,但是书面语言规范,没有方言差异造成的书面交流障碍。

汉语属于独立语,分析语。

汉语的书写方式是一种象形文字的汉字。

五四运动之前所使用的书面语叫做“文言”,是一种以孔子时代所使用的以“雅言”为基础的书面语。

五四运动之后所推动的书面汉语通常被称为“白话”,即以北方话为基础的现代书面语。

在现代汉语的书面语中,文言已经很少使用了。

语音 汉语的音节可以分析成声母、韵母、声调3部分。

打头的音是声母,其余的部分是韵母,声调是整个音节的音高。

把声调也看成音节的组成部分,是因为汉语的声调是辨义的。

例如“汤、糖、躺、烫”4个字的声母都是[tang],韵母都是[ang](方括弧里是国际音标,表格里的国际音标省去括弧),只是因为声调不同,意义就不一样,在语言里分别代表 4个不同的语素(最小的有意义的语言单位),在书面上写成 4个不同的字。

1918年由当时的教育部颁布的国语注音字母是利用汉字字形制定的一套拼音字母。

这套字母把主要元音与韵尾合在一起用一个符号表示(例如:ㄠ=[au],ㄢ=[an]),体现了传统的声母韵母两分的精神。

注音字母广泛流传,影响很大。

台湾省一直沿用至今。

1958年公布的汉语拼音方案采用拉丁字母(表2北京话声母、表3北京话韵母)。

自1978年开始,中国人名地名一律改用汉语拼音字母拼写,取代了威妥玛式等各种旧拼法。

语法 汉语的语素绝大部分是单音节的(手│洗│民│失)。

语素和语素可以组合成词(马+路→马路│开+关→开关)。

有的语素本身就是词(手、洗),有的语素本身不是词,只能跟别的语素一起组成复合词(民→人民│失→丧失)。

现代汉语里双音节词占的比重最大。

大部分双音词都是按照上面提到的复合方式造成的。

文字 从目前我们能看到的最早的成批的文字资料——商代甲骨文字算起,汉字已有3000年的历史。

由于甲骨文字已经是相当成熟的文字体系,我们可以推断汉字的发生一定远在3000年以前。

汉字的发展可以划分为两个大阶段。

从甲骨文字到小篆是一个阶段;从秦汉时代的隶书以下是另一个阶段。

前者属于古文字的范畴,后者属于近代文字的范畴。

大体说来,从隶书到今天使用的现代汉字形体上没有太大的变化。

从汉字跟汉语的关系看,汉字是一种语素文字。

从汉字本身的构造看,汉字是由表意、表音的偏旁(形旁、声旁)和既不表意也不表音的记号组成的文字体系。

汉字起源于图画。

在汉字产生的早期阶段,象形字的字形跟它所代表的语素的意义直接发生联系。

虽然每个字也都有自己固定的读音,但是字形本身不是表音的符号,跟拼音文字的字母的性质不同。

象形字的读音是它所代表的语素转嫁给它的。

随着字形的演变,象形字变得越来越不象形。

结果是字形跟它所代表的语素在意义上也失去了原有的联系。

这个时候,字形本身既不表音,也不表义,变成了抽象的记号。

如果汉语里所有的语素都是由这种既不表音也不表义的记号代表的,那么汉字可以说是一种纯记号文字。

不过事实并非如此。

汉字有独体字与合体字的区别。

只有独体字才是纯粹的记号文字。

合体字是由独体字组合造成的。

从构造上说,合体字比独体字高一个层次。

因为组成合体字的独体字本身虽然也是记号,可是当它作为合体字的组成成分时,它是以有音有义的“字”的身份参加的。

合体字可以分成以下3类: ①形声字。

形声字由表示意义的形旁和表示读音的声旁两部分组成。

拿构造最简单的形声字来说,形旁和声旁都是由独体字充当的。

作为形声字的组成部分,这些独体字都是有音有义的字。

不过形旁只取其义,不取其音,例如“鸠”字的偏旁“鸟”;声旁则只取其音,不取其义,例如“鸠”字的偏旁“九”。

由于字义和字音的演变,有些形声字的形旁或声旁现在已失去了表意或表音的功能。

例如“球”本来是一种玉的名称,所以以“玉”为形旁。

现在“球”字不再指玉,这个形旁就没有作用了。

再如“海”字本来以“每”为声旁。

由于字音的变化,现在“海”和“每”的读音相去甚远,声旁“每”也就不起作用了。

有的时候,形旁和声旁都丧失了原来的功能,例如“给、等、短”。

这一...

对外汉语语法教学和汉语语法教学的区别

教育功能,即指教育活动的功效和职能,就是“教育干什么”的问教育题。

教育的功能大致可分为:个体发展功能与社会发展功能。

教育的个体发展功能故可分为教育的个体社会化功能与个体个性化功能两方面。

社会活动的领域主要包括经济、政治和文化等方面,因而教育的社会发展功能又可分为教育的经济功能、政治功能和文化功能。

现代汉语语法

语法问题 语法意义是语法的内容,其实质是语义关系。

语法的一些基本问题如虚词、词类、结构都能用语义关系来解释。

虚词只是语义关系的一种表现形式。

词类不过是对词按语法意义进行的一种分类。

结构是词语组合去掉词汇意义后剩下的语义关系框架。

语法实质是语义关系的观点有利于我们更好地理解汉语的语法特点,建立符合汉语实际的汉语语法学。

研读古籍应该具备一些古汉语语法知识 我国传统文化博大精深,其中有许多值得后人学习效法。

大家如果能够多了解传统文化,继承其中优良的遗产,进而了解我国先民为世界文明所作的许多贡献,就必定能够建立国人的自信心与荣誉感,加强民族的凝聚力量。

如何方能达致上述的目标?我认为通过古籍研读是一种必要而且是有效的途径。

古籍是用古代汉语书写成的,它不同于今语,语音、语义、词汇和现代汉语都有许多差异,在阅读上产生了一定的难度,所以读者必须具备一定程度的古代汉语知识,如识其文字、晓其音韵、通其训诂、明其语法,了解当时的典章制度和民情风俗等等。

本文拟就其中的语法部分,略加申论。

我们在阅读古籍时,有时会有这种现象,就是一篇文章摆在眼前,大部分的字也都认识,可是就是不懂它的意思。

这其中的原因当然很多,但主要是两点:一是词汇,一是语法。

关于词汇可以检查各种工具书,大致上能够解决;倒是语法,需要在平时就具备一定基础,若是临时抱佛脚,那真有无从下手之感。

例如下面两个句子: (1) 尔贡苞茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是征;昭王南征而不复, 寡人是问。

(《左传.僖公四年》) (2) 岂不谷是为?先君之好是继。

(《同上》) 例 (1) 中的 "寡人是征"、"寡人是问" 和例 (2) 中的 "不谷是为"、"先君之好是继" 四句中都有一个 "是" 字,句法结构也完全一致,如果把它们作同样的了解,那是大错特错的。

例 (1) 中两个 "是" 字是指示代词,意思是 "这个",在结构上是 "征" 和 "问" 的前置宾语,"寡人是问" 是 "寡人责问这个" 的意思 ( "征" 与 "问" 同意 ) 。

例 (2) 中的两个 "是" 字是结构助词,没有实际的意义,只是个宾语提前的标志, "岂不谷是为" 就是 "岂为不谷","先君之好是继" 就是 "继先君之好"。

如果不在语法上把它们弄清楚,不是看不懂原文,就是可能会错了意思。

如《论衡.问孔》: "末如也巳,何必公山氏之之也?" 这两个句子没有一个字不认识,要解释的话也只有"末"是无指代词,作"没有地方"讲, "如" 作 "去" 讲,"巳" 是 "罢了" ,"公山氏" 是 "公山弗扰" ,鲁国大夫季氏的家臣。

但句子还是看不懂,问题出在两个 "之" 字上。

这在语法上看,也是个宾语前置的句子,前一个 "之" 字是结助词,无义,后一个 "之" 字是动词,作 "往" 讲,"何必公山氏之之也" 就是 "何必之公山氏也" ,全文的意思是 "没有地方去就罢了,何必去公山氏那里呢?" 语法的问题一弄清楚,文意也就自然明白了。

又如: 文帝复遣宗人女翁主为单于阏氏,使宦者燕人中行说傅翁主。

说不欲行, 汉强使之。

说曰:"必我也,为汉患者。

"《汉书.匈奴传》 颜师古对于最后一句的注解是:"言我必于汉生患。

" 意思还是不大清楚。

其实这是一个主语和谓语前后次序颠倒的句子,中行说这个人本来不愿意到匈奴去,朝廷强迫他,所以气愤地说:"为汉患者,必我也。

" 因为强调 "我",就把谓语提前了。

古代汉语语法是讲解古代汉语词语和句子的构造种种规则的,是了解古代汉语的利器,是学习古籍的津梁,在研读古籍时,掌握必要的古代汉语语法知识,那是一定的。

下面提出三点来讨论,藉以显示具备古代汉语语法知识对于了解古籍的重要性。

一 词类与句子成分的非对应关系 古代汉语词类基本上可以分为名词、代词、形容词、数量词、动词、副词、介词、连词、语气词、助词、叹词、应答词等十二类,句子成分则有主语和谓语、述语和宾语、定语及其中心语、状语及其中心语、补语及其中心语等五组。

各种词类在句子里虽然基本上也有一定的功能,作某种句子成分;但词类和句子成分并不是绝对的对应关系,某种词类一定作某种句子成分而不能作其它的句子成分,它们是灵活的,一种词类除了基本上作某种句子成分,往往也有其它的功能,这在阅读古典文献时要细细体会分别。

名词在句子里经常充当主语、宾语和定语,这是它的基本功能。

比较特别的是还可以用做状语,例如: (1) 豕人立而啼。

(《左传•庄公八年》) (2) 秦穆公以来,稍蚕食诸侯。

(《史记•始皇本纪》) 例(1)中的"人"和例(2)中的"蚕"都是名词作状语,用来形容动词"立"和"啼",这是一种比喻的表示,拿用做状语的名词所表示的人或事物的行动特征,来描绘动词所表示的行动的方式或状态。

"人立"是说"像人站立似的站着","蚕食"是说"像蚕食桑叶似的慢慢侵略"。

(3) 彼秦者……虏使其民。

(《战国策•赵策》) (4) 今而后君之犬马畜伋。

(《孟子•万章下》) 例(3)中的"虏"和例(4)中的"犬马"也都是名词作状语,用来形容动词"使"和"畜"...

语言文化类专业学的是什么

语言文化类专业的主要课程是:汉语综合(初级,中级,高级),汉语口语(初级,中级,高级),汉语视听,汉语阅读(初,中,高),汉语写作,汉语语法修辞,中国现当代文学作品选读,中国古代文学,中国历史,中国概况,科技汉语,中文新闻报刊导读,中文文献资料检索等。

转载请注明出处文化信息网 » 中文语法与英语语法的区别

相关推荐